TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:1-5

Konteks
The Condemnation of the Moralist

2:1 1 Therefore 2  you are without excuse, 3  whoever you are, 4  when you judge someone else. 5  For on whatever grounds 6  you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things. 2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 7  against those who practice such things. 2:3 And do you think, 8  whoever you are, when you judge 9  those who practice such things and yet do them yourself, 10  that you will escape God’s judgment? 2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know 11  that God’s kindness leads you to repentance? 2:5 But because of your stubbornness 12  and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 13 

Roma 2:17-24

Konteks
The Condemnation of the Jew

2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law 14  and boast of your relationship to God 15  2:18 and know his will 16  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 17  2:19 and if you are convinced 18  that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth – 2:21 therefore 19  you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 2:22 You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 20  idols, do you rob temples? 2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! 2:24 For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:1]  1 sn Rom 2:1-29 presents unusual difficulties for the interpreter. There have been several major approaches to the chapter and the group(s) it refers to: (1) Rom 2:14 refers to Gentile Christians, not Gentiles who obey the Jewish law. (2) Paul in Rom 2 is presenting a hypothetical viewpoint: If anyone could obey the law, that person would be justified, but no one can. (3) The reference to “the ones who do the law” in 2:13 are those who “do” the law in the right way, on the basis of faith, not according to Jewish legalism. (4) Rom 2:13 only speaks about Christians being judged in the future, along with such texts as Rom 14:10 and 2 Cor 5:10. (5) Paul’s material in Rom 2 is drawn heavily from Diaspora Judaism, so that the treatment of the law presented here cannot be harmonized with other things Paul says about the law elsewhere (E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People, 123); another who sees Rom 2 as an example of Paul’s inconsistency in his treatment of the law is H. Räisänen, Paul and the Law [WUNT], 101-9. (6) The list of blessings and curses in Deut 27–30 provide the background for Rom 2; the Gentiles of 2:14 are Gentile Christians, but the condemnation of Jews in 2:17-24 addresses the failure of Jews as a nation to keep the law as a whole (A. Ito, “Romans 2: A Deuteronomistic Reading,” JSNT 59 [1995]: 21-37).

[2:1]  2 tn Some interpreters (e.g., C. K. Barrett, Romans [HNTC], 43) connect the inferential Διό (dio, “therefore”) with 1:32a, treating 1:32b as a parenthetical comment by Paul.

[2:1]  3 tn That is, “you have nothing to say in your own defense” (so translated by TCNT).

[2:1]  4 tn Grk “O man.”

[2:1]  5 tn Grk “Therefore, you are without excuse, O man, everyone [of you] who judges.”

[2:1]  6 tn Grk “in/by (that) which.”

[2:2]  7 tn Or “based on truth.”

[2:3]  8 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.

[2:3]  9 tn Grk “O man, the one who judges.”

[2:3]  10 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.

[2:4]  11 tn Grk “being unaware.”

[2:5]  12 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.

[2:5]  13 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”

[2:17]  14 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.

[2:17]  15 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.

[2:18]  16 tn Grk “the will.”

[2:18]  17 tn Grk “because of being instructed out of the law.”

[2:19]  18 tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

[2:21]  19 tn The structure of vv. 21-24 is difficult. Some take these verses as the apodosis of the conditional clauses (protases) in vv. 17-20; others see vv. 17-20 as an instance of anacoluthon (a broken off or incomplete construction).

[2:22]  20 tn Or “detest.”

[2:24]  21 sn A quotation from Isa 52:5.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA